«HOGWARTS|PARALLEL WORLDS»
Every solution breeds new problems
Добро пожаловать на самый неканонический проект по книгам Джоан Роулинг. Рейтинг игры NC-17. "Неканоническая" в данном случае означает то, что мы берем отправной точкой события шестой книги, принимаем их во внимание, но наш мир строится каждым и зависит от каждого - произошедшее в личном отыгрыше событие может повлиять на сюжетный квест, а исход любого сюжетного квеста - перевернуть весь исход Второй Магической Войны.
сюжетная линия | список волшебников | faq по форуму
хронология | колдографии | нужные | акции

Astoria Greengrass, Daphne Greengrass, Oliver Wood, Elisabeth Turpin
СЮЖЕТНАЯ ВЕТКА «HOGWARTS|PARALLEL WORLDS»
ИГРОВЫЕ СОБЫТИЯ
В игре наступил май 1997 года.


Конец марта 1997 г. Хогвартс успешно отбил нападения Пожирателей смерти, потеряв не так много людей, как могло быть. Многие студенты и преподавали проходят лечение в Больничном Крыле и в больнице св. Мунго. Пожирателям смерти удалось скрыться, но оборотням повезло не так сильно - большинство из них были убиты. В Хогвартсе объявлен трехдневный траур.
Конец марта 1997 г. К расследованию о гибели Эммелины Вэнс и Амелии Боунс подключаются члены Ордена Феникса в лице Нимфадоры Тонкс и Билла Уизли. Благодаря найденным записям Вэнс становится ясно, что Вэнс и Боунс на самом деле не погибли, а погружены в загадочную магическую кому. Тела отправлены в больницу св. Мунго, где целители пытаются разбудить женщин.
Конец марта 1997 г. После нападения на Хогвартс Руфус Скримджер усилил охрану Министерства магии, банка Гринготтс и больницы св. Мунго, как возможные следующие цели для нападения. Авроры, участвующие в отражении атаки на замок представлены к наградам. Министерство назначило серьезные вознаграждения за любые сведения, связанные с преступной деятельностью, беглыми пожирателями смерти и местонахождением Темного Лорда.


ОЧЕРЕДНОСТЬ ПОСТОВ


Приглашаем всех желающих принять участие в праздновании Белтейна на первой в истории магической ярмарке в Хогсмиде!

Вы можете найти партнера для игры, посмотреть возможности для игры.

Hogwarts|Parallel Worlds

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts|Parallel Worlds » Неоконченные квесты » [05.09.1996] Есть такая профессия - детей обучать


[05.09.1996] Есть такая профессия - детей обучать

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

http://30.media.tumblr.com/tumblr_li8hk0yCkB1qgj721o1_500.gif

Дата: 5 сентября 1996.
Время: вечер.
Погода: комфортная.

Локация: учительская в Хогвартсе.
Участники: Filius Flitwick, Charles Weasley.

Не зря Чарли так нервничал перед своим первым уроком: он прошел далеко не блестяще. Нет, ничего страшного и фатального не случилось: никто из учеников и животных не пострадал, но его первый блин определенно был комом. Уже вечером в учительской, попивая тыквенный сок и смотря расписание своих занятий, Чарли задумывается о том, а сможет ли он вообще преподавать и стоит ли ему это делать? К счастью профессор Флитвик всегда готов дать совет.

0

2

Новый учебный год начался не так радостно, как хотелось бы, из-за общей атмосферы, однако, никаких поводов для волнений не было. На факультете Рейвенкло прибавление, Филиус уже успел познакомиться с первокурсниками. Очень занятные ребята, надо сказать, они прекрасно впишутся в свою факультетскую семью. Были интересные личности-первокурсники и на других факультетах, и можно было не сомневаться, что определенные способности у них имелись. А уж как кто собрался способности применять – это уже его личное дело. Естественно, профессор Заклинаний приложит все усилия, чтобы направить энергию в нужное русло.
Но учебный план не ограничивался только лишь новичками. Занятия уже успели закончиться, а Филиус всё ещё сидел у себя в кабинете и делал наброски дальнейших уроков. Как всегда, в этом году студентам нужно будет сдать С.О.В. и Ж.А.Б.А., поэтому сейчас было важно написать своеобразную программу хотя бы на пару недель вперед. Какие заклинания лучше взять сейчас, а какие оставить на потом. Предположить, что из материала возможно придется повторять, а что должно пройти, как по маслу. Да, и неплохо бы повторить и пройденный материал, закрепить знания, так сказать. Флитвик сделал на пергаменте заметку – «Предупредить учеников о проверке», и отложил его. Нагрузки очень много, но на то они и старшие курсы. Покончив с бумажной работой, профессор аккуратно сложил все листы и посмотрел на время. «Хм, немного засиделся, но ничего, бывает. Отнесу кое-что в учительскую и свободен», - Филиус слез со стула, взмахнул волшебной палочкой, и стопка листов поднялась в воздух. Профессор направился к выходу, и стопка листов послушно направилась за ним.
Флитвик открыл дверь в учительскую и сразу же заметил Чарли Уизли. По правде говоря, старый волшебник не рассчитывал никого здесь застать, поэтому за секунду замешкался, и стопка листов легонько толкнула его в спину. Профессор проворно, насколько это было возможно, зашел в помещение и закрыл дверь.
- Добрый вечер, Чарли, - добродушно поздоровался Флитвик.
Он прошел чуть дальше и опустил все листы на открытую полку шкафа. Итак, дело было сделано, но теперь Филиус не хотел так просто уходить: Чарли приехал в Хогвартс преподавать УЗМС, и честно говоря, с момента праздничного ужина, у профессора не было возможности перекинуться словечком с бывшим учеником. Навязываться, конечно, не хотелось, но обыкновенную вежливость никто не отменял, и сейчас она могла помочь завязать разговор, а там уже будет ясно, стоит ли продолжать, или нет. Филиус подошел чуть ближе к Уизли.
- Как у вас прошла первая неделя? – с толикой интереса поинтересовался профессор.

+1

3

Чарли и не думал, что снова вернется в Хогвартс так быстро: казалось еще недавно он привозил сюда своих драконов, бродил по школе и лесу, вспоминая годы своего обучения. Но тогда все закончилось трагедией, и он помнил, как бежал в лабиринт, держа в руке палочку, после того, как Гарри оказался на поляне вместе с телом Седрика. Скомканное окончание мероприятия, которое было призвано объединить школы, большая трагедия и повисшая в воздухе опасность, накал которой уже чувствовался. Он не читал дальше "Пророк", не веря Фаджу, имея свои собственные сведения от Ордена, и, когда вопрос в Ордене встал ребром, он уже паковал вещи и покидал Румынию. Он ни за что бы этого не сделал, но обстоятельства требовали этого: он не мог оставаться в сторону даже ради драконов. По особенно сильно переживал момент их расставания, будто чувствовал, что Чарли не просто уезжает навестить родных, а не вернется в следующем году.
Уже в Хогвартсе, когда его представили ученикам, когда он так непривычно усаживался за преподавательский стол, хотя первой мыслью было пойти и сесть за стол Гриффиндора, Чарли почувствовал напряжение. Нет, в школе ничего особенного еще случиться не успело, но это было его волнение от новой работы, о которой он раньше даже не помышлял и теперь пытался вспоминать, как себя вели его преподаватели на уроках, чтобы перенять у них что-то уже для себя. К сожалению, первая неделя показала, что одного копирования недостаточно, что нужно больше внимания и наконец составить себе план уроков, а не просто действовать по наитию. Программа занятий у него была, но сухие названия тем не раскрывали того, как он должен их объяснять и добиваться результатов. Вроде бы его уроки нравились, но все-таки некоторые частные случаи заставляли детей с опаской поглядывать на волшебных существ.
Сегодня Чарли задержался в учительской, листая несколько методических пособий и делая пометки в своем блокноте, куда выписывал нужные моменты, чертил схемы и графики, чтобы как-то упорядочить свое преподавание. Он уже потерял счет времени, когда дверь в учительскую отворилась, и на пороге показался профессор Флитвик. Чарли тут же отложил перо и поднялся на ноги, напрочь забывая, что он уже не ученик, а такой же преподаватель. Но разве он такой же? До мастерства и опыта профессора заклинаний ему было очень далеко, и он не был уверен, что когда-нибудь добьется таких высот.
- Добрый вечер, профессор Флитвик, - Чарли зарделся, понимая, что стоит тут на вытяжку так, будто он и правда снова ученик, а их преподаватель вошел в класс. Он опустился на свое место, поправляя чуть ли не выдранную страницу из блокнота после его спешного вскакивания на ноги. - Первая неделя? Ох, - он вздохнул и взъерошил свои рыжие волосы, от чего не тут же потеряли свою форму и теперь торчали в разные стороны. - Это оказалось сложнее, чем я думал. Почему-то у вас, по моему мнению, все выходило проще и легче: насколько мне запомнилось из ваших уроков. Нет, я хорошо знаю свой предмет, я люблю животных, но иногда что-то объяснить бывает чертовски сложно, а еще надо удерживать внимание и следить за тем, чтобы никто из животных не напал на ученика и наоборот. А потом все, что ты запланировал на урок, летит к чертям, едва что-то случается, - Чарли снова ерошит волосы, тяжело вздыхает, а потом снова чуть покраснел после своей слишком эмоциональной тирады. - Простите, профессор, мне не стоило так..

+1

4

Как ни странно, Флитвик помнил школьные годы Чарли Уизли, словно это было вчера. Приятные воспоминания сами собой появились в голове профессора; он не мог сказать, что рыжий парень был самым лучшим или наоборот, худшим его студентом, но определенные способности у него были, хотя Филиус никогда не судил по ним о самой личности человека. Наблюдать за реакцией Чарли было довольно занятно: казалось, новоиспеченный преподаватель на миг почувствовал себя учеником. Однако, старый волшебник в настоящее время видел в нем коллегу, и по всем видимости, у Уизли явно было что-то не в порядке.
Флитвик очень внимательно выслушал Чарли, как оказалось, первая неделя прошла у него не на самом высшем уровне. Значит, вопрос точно был к месту, профессор заклинаний почувствовал, что должен как-то подбодрить коллегу. Да, Филиус прекрасно понимал молодого Уизли, понимал те трудности, которые он описал чуть выше.
- Нет-нет, что вы. Не нужно извиняться, - поспешил успокоить рыжего парня профессор.
Хорошо, что Уизли выдал всё и сразу, а не по кускам; иначе Филиус бы однозначно заметил неладное, и информация пришлось вытаскивать, что было бы не слишком тактично, да и не совсем правильно. То, что бывший ученик так открылся, даже несколько смущало и радовало одновременно. «Я просто оказался в нужное время в нужном месте», - заключил про себя Филиус.
- Ох, Чарли, это вы не видели моего первого урока, - добродушно и с улыбкой сказал Флитвик. – Мы с вами познакомились, когда у меня уже была некоторая практика. Наверное, оттого мои уроки казались такими.
Флитвик занял свободное кресло напротив Чарли и устроился в нем поудобней. Предстоял долгий разговор, если верить внутренней интуиции. В чем старый волшебник не видел никакой проблемы, желание помочь словом или действием только усилилось.
- Это прекрасно, что вы действительно любите свой предмет. Поверьте, это очень важно. Надеюсь, студентам нравятся ваши уроки? - в голове проскочили воспоминания о годе преподавания ЗоТИ. Филиус знал, о чем говорит. – Прекрасно понимаю те трудности, с которыми вы столкнулись. Но боюсь, без них не обойтись. Тут поможет практика, и только практика. Но, как мне кажется, вы справитесь, Чарли.
Профессор заклинаний вздохнул. Ему-то не знать, как порой бывает сложно уследить за студентами на уроке, когда чувствуешь риск, когда приходит время учить какому-нибудь сложному заклинанию, от неправильного произношения которого могут быть неприятности. Уделять внимания каждому студенту, быть уверенным в том, что каждый делает всё правильно.
- Много что бывало, да, - после небольшой паузы, продолжил Филиус. – Приходилось полагаться на смекалку и изобретательность. Быстро реагировать, когда у студентов случались… казусы. О, особенно, когда сразу у нескольких. Уверяю вас, Чарли, каждый год на моих уроках что-нибудь, да происходит. Взять хотя бы сегодняшний день. Одна второкурсница очень расстроилась, когда у неё никак не выходило заклинание, хотя в прошлом году она справлялась со всем объёмом материала. Или вот, старшие курсы изучают невербальные заклинания. Иногда заклинания срабатывают неожиданно к огромному удивлению студентов. А последствия самые разные.
Флитвик снова взял паузу.

Отредактировано Filius Flitwick (2016-05-19 00:22:20)

+1

5

Чарли, который в первую же неделю своего преподавания в Хогвартсе столкнулся с проблемами, решил мужественно их попытаться решить самостоятельно. Он штудировал методические пособия в учительской и понимал, что все больше и больше загоняет себя под этим ворохом теоретических советов. Ему нужен был практический совет и помощь, и словно в ответ на его мысли в учительской появился профессор Флитвик. Первый же вопрос о прожитой недели вызвал у Чарли в ответ целую тираду на тему того, что он не готов и не справляется. Едва Чарли замолчал, как сразу же понял, что вывалил на уже коллегу-профессора весь ворох своих проблем, и поспешил извиниться. Но профессора его речь нисколько не смутился, и он, добродушно улыбнувшись, уже устраивался напротив него.
- Я прекрасно понимаю, что сразу ни у кого ничего не выходит. Я помню свой первый день в заповеднике с драконами, и мне тогда казалось, что я все делаю не так и у меня не получится никогда, - Чарли улыбнулся, припоминая, как более опытный коллега успел его вытащить буквально из-под огня, когда он неосмотрительно приблизился к дракону. - Наверное, я ожидал, что будет легко, раз я знаю предмет, а ученики - ведь не драконы и сами могут задать вопросы или сказать, когда что-то идет не так. Самонадеянно, правда? - теперь Чарли понимал свою ошибку, но сначала ему казалось, что будет легко и просто, и он легко адаптируется и приспособиться. Профессор улыбался в ответ, вспоминая свой первый урок, и Чарли заерзал от любопытства: ему очень хотелось знать, что же там такого было. Но он не спешил задавать свой вопрос и перебивать Флитвика. - Далеко не все студенты любят животных и готовы за ними ухаживать или постигать какие-то тонкости обращения с ними. Я не настаиваю и стараюсь до них тоже достучаться. Еще есть те, кто очень хочет побольше узнать о животных, но иногда готовы сами сунуть руку в пасть дракону. Таких приходится хватать за руки и следить еще пристальнее, - у него и правда были разные ученики, и к каждому нужен был подход, но пока он еще только начинал их узнавать. Профессор Флитвик заговорил о практике и о том, что трудности тут - неизбежны. Чарли мысленно вздохнул, уже заранее представляя, что у него не будет легких уроков. Профессор был прав: всегда может что-то случиться, и тут надо быстро реагировать.
Интересно, как они тут выживали с таким, каким был я? А Фред с Джорджем? Эти вообще - не подарки и сущая головная боль.
Чарли немного смущенно улыбнулся, когда Флитвик сказал, что в него верит. Это было приятно и даже придало немного уверенности и ему самому: той уверенности, которую он подрастерял за первую неделю своего преподавания и которой ему сейчас так не хватало.
- Скажите, профессор, а каким был ваш первый урок? Наверное, вам приходится тяжелее: заклинания - это серьезно. Если животное можно усмирить или просто не подпустить к ученику, то, когда из палочки вырывается магия, последствия могут быть разными, - все-таки ему очень хотелось услышать эту историю о первом уроке Флитвика, чтобы просто знать, что он не один такой, который запаниковал и начал сомневаться в себе.  - Практики мне пока не достает, и надо будет уже дальше смотреть по ситуации, как пойдут уроки, как поведут себя ученики и следить за ними еще внимательнее. Уверенность в своих силах тоже приходит с практикой? Мне иногда кажется, что я все делаю не так, как нужно, - Чарли снова взъерошил свои волосы в таком характером жесте, который наверняка помнят многие преподаватели, которые его учили. Если Уизли нервничал, то этот жест выдавал его с головой, а на экзаменах С.О.В. и Ж.А.Б.А. его прическа была похожа на последствия взрыва котла у Слагхорна от сильного волнения.

+1

6

Беседа проходила в ненавязчивой, можно сказать, дружеской обстановке, что не могло не радовать; Чарли охотно шел на контакт и развивал собственные слова и мысли, так Флитвику было намного проще понять новоиспеченного коллегу и помочь с наибольшим результатом. Уизли был на верном пути, проведя параллель между заповедником с драконами и преподаванием в Хогвартсе: юноша припомнил, что с любимыми летающими ящерами у него вначале не ладилось, а потом оказалось правильным выбором. Конечно, нельзя утверждать, что тот же фокус пройдет с преподаванием, однако, хорошо, что Чарли уже понимал слова старого волшебника.
- Возможно, кто-нибудь из учеников действительно мог так сказать, - задумчиво проговорил Филиус. – Увы, иногда молодое поколение считает, что знает всё лучше старших. Не всегда остается приятное впечатление.
В голосе не было ни упрека, ни обиды, лишь мягкая констатация факта. Декану Рейвенкло лично пришлось столкнуться с такими студентами, и это были весьма неприятные минуты, как раз из раздела «Профессор заклинаний не всегда бывает добрым и умеет поставить на место». Несмотря на попытки что-то посоветовать, Флитвику было сложно сравнивать Заклинания и УЗМС, такие разные предметы, разный подход, разные методы обучения; УЗМС можно выбрать, в то время как Заклинания были обязательными, и расстаться с предметом можно было разве что на Ж.А.Б.А..
- Несомненно, все ученики по-разному относятся к предмету, исходят из своих личных соображений, - кивнул профессор. – Я рад, что нашлись студенты, которые искреннее любят ваш предмет.
В целом, Филиус был согласен с тактикой Чарли. Не заставлять, но и не махать рукой, словно на безнадежных. Риск был у обоих предметов, и здесь, и там студенты могли навлечь на себя массу проблем без должного присмотра. Флитвик сложил руки и сцепил пальцы. Он не сомневался в любопытстве Уизли, когда подстегнул к вполне логичному и закономерному вопросу. О, как это было странно и одновременно естественно делиться своей преподавательской практикой с коллегой, только что поступившим на должность.
- Не могу утверждать, Чарли, но как мне кажется, наши с вами предметы довольно близки по зоне риска. А что кается моего первого урока… с чего бы начать….
Декан Рейвенкло на мгновенье задумался, вспоминая тот день. Давно это было, ой как давно, но Флитвик помнил события четко и ясно, будто только вчера всё случилось. Бывают моменты, которые очень сложно забыть, как ни старайся. Филиус кашлянул.
- У меня было приподнятое настроение по этому случаю. Конечно, за несколько дней до первого урока я старательно готовился и делал для себя комментарии и заметки; я хотел сделать всё правильно. Мы начали урок с теории и отработки движений волшебной палочкой… Без заклинаний, ничего кроме техники. Мне казалось, что любая попытка первокурсников произнести даже простенькое заклинание – большая ошибка. В итоге, урок прошел крайне скучно, да, - Филиус вздохнул и чуть прикрыл глаза. – Первокурсники ждали от меня волшебства, а я не стал рисковать, и в итоге потушил их азарт и готовность учиться дальше: многие посчитали, что мои уроки будут такими же нудными, как первый. Поэтому, с того дня, я стал искать способы оживить свои уроки. Можно сказать, я практиковался вместе со своими студентами.
Профессор Заклинаний замолк. В конце концов, каждый человек в жизни совершает ошибки, большие и маленькие. Вопрос в том, можно ли их исправить. Теперь Флитвик ясно понимал, как нужно было себя преподнести, но что сейчас об этом говорить. Филиус надеялся, что эта небольшая история как-то поможет Чарли, хотя толком не мог знать, чем. Судя по всему, пока что уверенности у Уизли не прибавилось.
- Уверенность в собственных силах должна быть внутри вас, Чарли. Но не буду отрицать, что чем больше человек практикуется, тем больше накапливает опыт, который применяет в той или иной ситуации, а исходя из результата ситуации, он запоминает свои действия, и, если необходимо, учится на своих ошибках. В следующий раз у человека будет уверенность, что прежняя ошибка не повторится.
Флитвик с улыбкой проследил за Чарли, который уже не первый раз за беседу ерошил свои волосы. Привычки имеют место оставаться со своими хозяевам. Декан Рейыенкло сделал легкий жест волшебной палочкой, и в воздухе появился чайник с несколькими чашками.
- Не желаете ли чаю, Чарли? Не стоит переживать. Всем порой кажется, что они что-то делают не так. Могу посоветовать поэкспериментировать, но при этом оставаться собой. Наблюдение – очень важная вещь. Вы уже заметили, кто из ваших студентов сильнее  или слабее в предмете?

+1

7

Чарли сам не успел понять, как внезапно разоткровенничался с профессором Флитвиком, который зашел в учительскую явно не за тем, чтобы говорить с нерадивым коллегой. Но профессор всегда отличался вниманием к своим студентам, а сейчас Чарли себя как раз ощущал им: нерадивый студент, который не сделал домашнее задание и не подготовился к уроку. Только теперь он был преподавателем, и его неподготовленность оборачивалась проблемами совсем другого толка.
- Мне кажется, что я сейчас знаю меньше того, чем знал, будучи учеником, и я не припомню, чтобы был так самоуверен в школе. Или был? - профессор Флитвик уже сел напротив него, готовый его выслушать и дать совет. От такого Чарли испытал облегчение: ему не нужно искать ответ в теории - ему помогут его найти на практике. Конечно он не ждал чудес, но сам факт, что с ним говорят, рассказывают, наставляют, уже вселял в него некоторую долю уверенности. - Я сам люблю свой предмет, профессор, и я рад, что кто-то разделяет мою любовь. УЗМС же никогда не входил в список обязательных предметов, и я сам его когда-то выбрал. Нас было не очень много таких энтузиастов. Сейчас их тоже не стало больше, - Чарли чуть нетерпеливо заерзал на своем стуле, когда профессор Флитвик перешел к воспоминаниям о своем первом уроке. Ему и правда было интересно, но он почему-то никак не мог представить профессора Флитвика неопытным: видимо, слишком привык, что преподаватель все всегда держал на уроке под своим контролем. Или это просто Чарли так казалось, пока он не встал на его место и не вышел к классу?
Интересно, а какой был урок у профессора Макгонагалл? А у Дамблдора?
Чарли внимательно выслушал профессора Флитвика, пытаясь понять, а не сделал ли он похожих ошибок или не натворил что-то еще, что могло быть хуже. Анализировать себя было трудновато, и он решил, что и тут помощь более опытного коллеги ему не помешает.
- К моему предмету больше проявили интерес именно студентки, и я решил для первого урока взять фей. Безобидные существа, которые точно должны понравиться. Я все заранее продумал, чтобы они не показывали свой характер, а потом предупредил учеников. Конечно же кто-то, не дослушав до конца, полез к ним знакомиться и нарвался на небольшую ссору. Я быстро замял начавшийся конфликт, но сами понимаете, профессор, - Чарли лишь развел руками и кивнул головой, когда профессор Флитвик с помощью своей волшебной палочки уже устроил им небольшое чаепитие. - Чаю было бы хорошо. Позвольте мне, профессор, - Чарли все еще немного чувствовал себя учеником, и первым вскочил на ноги, разливая ароматный чай по кружкам и протягиваю первую же Флитвику. Слова про уверенность и собственную силу вертелись у него в голове, но ему это надо было еще осознать. Он прекрасно понимал, что у него ничего не будет получаться сразу: нужен опыт, который достигается методом проб и ошибок. Но еще дело было в том, что Чарли не планировал связывать себя с преподаванием: у него были его драконы, а здесь он был больше из чувства долга. Несмотря на эти обстоятельства он посчитал, что не смеет пренебрегать обязанностями профессора по УЗМС и должен хорошо их выполнять. Только пока до его "хорошо" было еще очень далеко, и он уже терялся еще в начале пути. - У меня было еще не так много уроков, профессор, но кое какие пометки для себя я уже сделал. И еще мне кажется, что, показав фей, которые не склонны к агрессии, почти не склонны, я дал ложный посыл, что и остальные магические существа - все милые и безобидные. Хагрид мне рассказывал о своей неудаче с гиппогрифом, и я боюсь, что подобной опасностью могу оттолкнуть тех, кто еще не окончательно определился с тем, что ему стоит посещать мой предмет. Хотя некоторые ученики даже вызвались мне помогать ухаживать за животным, что очень хорошо. Я сам не просил, но они проявили желание и энтузиазм почти на первом же уроке, - Чарли уже сидел на своем месте и осторожно пил горячий чай из красивой фарфоровой чашки. - Было бы замечательно, если бы еще тут проходили драконов, но, боюсь, что мою идею не оценят. Вы же помните, как где-то на третьем курсе я донимал преподавателей идеей завести дракона в Хогвартсе, агитируя их поддержать мою идею перед директором? - Чарли рассмеялся, вспоминая, как от него шарахались, как недоверчиво смотрели, как потом наверняка ходили к Дамблдору и говорили, что не надо идти на поводу у Уизли с его маниакальной страстью к опасным огнедышащим существам. Сейчас это все казалось таким далеким, и вот он уже сам взрослый, даже профессор, но что-то мальчишеское от того Чарли в нем все еще осталось.

+1

8

«Поддержка профессора МакГонагалл сейчас, возможно, была бы не лишней», - невольно подумал профессор Флитвик. Нет, беседовать с Чарли вот так просто, как коллега и коллегой, Флитвику нравилось, и в какой-то мере это было приятно. Но как ни крути, Чарли учился на Гриффиндоре, и возможно, Минерва сейчас могла бы вставить свои весомые пять копеек: Филиус в большей степени встречался с новоиспеченным преподавателем УЗМС на своих уроках, поэтому не был уверен, что сможет дать полный ответ на слова Уизли. Был или не был? Такой вопрос обычно задают родным или хорошим друзьям.
- Память – вещь сложная. Иногда нам кажется, что мы забыли то, что знали, но при необходимости нужная информация всплывает, если, конечно, в своё время мы её хорошо усвоили, - Филиус взглянул на коллегу. – Лично мне так не казалось.
К сожалению, Флитвик не изучал УЗМС в своё время, однако никогда не считал предмет ненужным и бесполезным, на каждую область знаний всегда находились пытливые умы. «Интересно, в этом году студенты будут готовиться к Ж.А.Б.А.?», - декану Рейвенкло было любопытно, однако, он не стал спрашивать, учитывая ситуацию и тему разговора. Это могла быть больная точка.
- Вот и прекрасно. Вам есть, кому передать свои знания!
Историю первого урока Чарли выслушал внимательно и не перебивал. Сколько времени прошло с тех пор, как преподаватель Заклинаний в последний раз вспоминал этот момент своей жизни? Много. Событие казалось таким далеким прошлым, но как выяснилось сегодня, в памяти всё прекрасно сохранилось. Это был и есть ценный опыт. Несмотря на горький опыт, рассказывать эпизод было легче, чем ожидалось: честно сказать, Флитвик не собирался откровенничать, однако, не мог просто проигнорировать вопрос или отмахнуться односложным ответом.
- Ничего не поделать, - согласился профессор, выслушав Уизли. Занятно. Студенты приходят и уходят, а некоторые их привычки остаются прежними: не дослушать учителя и полезть поперек батьки. – На своих уроках я всегда стараюсь давать точное объяснение, что нужно делать. Хм, иногда студенты меня не дослушивают до конца, или делают всё по-своему…. Тоже приходится исправлять то, что получается в итоге.
Флитвик благодарно кивнул и позволил Чарли заняться чаем. Он взял чашку и вдохнул аромат. Любимый сорт, прекрасно тонизирует и успокаивает.
- Благодарю, - старый волшебник отпил немного.
У декана Рейвенкло был очень большой стаж в преподавании, но впервые он пытался давать какие-то ценные и дельные советы. За годы преподавательский состав, конечно, изменился, но не настолько кардинально. Советовать что-то было чрезвычайно сложно, поскольку у каждого учителя свои методы обучения, поэтому Филиус не столько советовал, сколько просто делился свои опытом, давая Чарли возможность всё обдумать и сделать для себя соответствующие выводы. Опасения юноши было обоснованы и вполне понятны.
- Думаю, вполне логично начинать уроки с кого-то менее опасного, - задумчиво сказал Флитвик. – Помните, вы на первых уроках изучали заклинание Левитации. Оно простое, и прекрасно подходит для начинающих волшебников, но это не значит, что вся область заклинаний такая же легкая. Многому нужно учиться постепенно, - профессор помолчал несколько секунд, - Ах да, я помню тот случай. Мне кажется, что если постепенно повышать уровень сложности, а в вашем случае – опасности, то всё должно быть хорошо. Вот как? Искренне рад, Чарли. Уверен, ученики станут отличными помощниками.
Филиус отпил ещё немного из чашки. О да, драконы, страсть Уизли. Своё отношение к этим летающим ящерам декан Рейвенкло не мог однозначно обозначить, наверное, оно было нейтральным. Флитвик не мог полностью разделить любовь к драконам, но и не мог сказать, что терпеть их не может.
- Да-да, было такое. Как сейчас помню, - профессор заклинаний усмехнулся и посмотрел на Уизли. – Помню, как вы рассказывали мне все сильные и положительные стороны драконов, и тогда я, право, даже не знал, как отнестись к подобному энтузиазму. Но был абсолютно уверен, что вы серьезны в своих намерениях. По-моему, тот случай закрепил вашу любовь к драконам. Я рад, что у вас всё получилось, Чарли. Кстати, как они поживают, ваши подопечные?

Отредактировано Filius Flitwick (2016-05-24 10:59:31)

+1

9

Наверное, это было самым лучшим решением: не искать ответы в книгах и пособиях, а поговорить с тем, кто сам прошел через такое, в чьей уверенности и профессионализме ты никогда не сомневался, на кого бы сам хотел походить. Чарли сам вряд ли бы пришел к такому решению, но случайный приход профессора Флитвика в учительскую этому поспособствовал. Они сидели и разговаривали, и Чарли поделился своими проблемами, которые казались ему неразрешимыми. Вот только у его бывшего преподавателя было иное мнение, и он уже вспоминал свой первый урок и интересовался, как прошли занятия у новоиспеченного преподавателя по УЗМС.
- Я помню, как перед экзаменами совершенно все забыл от волнения, а иногда в памяти всплывают какие-то заклинания и факты, о которых я не вспоминал со времен учебы. Но теперь все серьезнее: раньше я был учеником и мог задать вопрос, а теперь я учитель и должен знать ответ. Это - нелегко. Наверное, я до конца и не понимал, какой это титанический труд, пока сам не оказался на месте преподавателя, - Чарли на самом деле раньше о таком не задумывался, но сейчас понимал, как с ним бывало тяжело его учителям, а уж про близнецов и говорить не приходилось. Просто святые маги, что терпели Фреда с Джорджем, пытаясь их чему-то полезному и нужному обучить!
Наверное, с драконами и то проще.
На столе между ним уже появился чайник и чашки, и Чарли вскакивал на ноги, чтобы разлить чай. У них намечалась интересная беседа, и он очень надеялся на практически советы и небольшую толику уверенности, что у него все получится и все будет хорошо.
- Вот я тоже подумал, что лучше идти от простого к сложному, постепенно приучая к мысли, что магические существа не только бывают красивыми, но и опасными, что к каждому нужен свой подход и нельзя упускать детали. Пока что получилось так себе, но так, наверное, и должно было быть: у меня мало опыта, а одна любовь к животным тут не станет залогом успеха. Я это прекрасно понимал, но самонадеянно думал, что у меня все получится. Большая глупость с моей стороны, - Чарли снова ерошит волосы и отпивает ароматный чай из чашки, зажмурившись от удовольствия. - У вас очень вкусный чай, профессор, - он склонился к чашке, шумно втягивая носом воздух, разбирая его на ароматы и делая еще один глоток. Чай пришелся как раз кстати: после него стало чуть спокойнее и теплее на душе. Вот Чарли уже не так нервозно ерзает в кресле, больше не ерошит свои волосы, держа в руках чашку и делая маленькие глотки. - Хагрид очень переживал из-за того случая, и я опасался, что тоже могу сотворить нечто подобное. Ведь мало того, что пострадал ученик, так еще и неповинное животное, - этот рассказ и без того усилил мандраж Чарли, заставляя его контролировать буквально все на своих первых уроках, но этого было мало: невозможно было успеть везде. Тема драконов сама всплывает в разговоре, но такое ожидаемо, если имеешь дело с Чарли. О драконах он еще со школы мог говорить сутками и даже пытался уговорить педагогический состав завести такого в Хогвартсе. Эту историю он вспомнил и тут же озвучил, вызвав у Флитвика добродушную усмешку. - Я тогда был очень настойчивым, пока мне дома все не разъяснили. Только после этого я успокоился и перестал терроризировать преподавателей, решив, что лучше сам потом поеду туда, где есть драконы, и я осуществил свою мечту, - но стоило профессору Флитвику задать вопрос про драконов, как он даже сам не представлял, что сейчас будет. Глаза Чарли тут же засверкали, а довольная улыбка появилась на его лице. О драконах он мог говорить бесконечно, с большим энтузиазмом, делясь всяческими деталями и подробностями. Прервать этот поток мог только один человек - Молли Уизли, но на беду Флитвика ее здесь не было. - Ох, профессор, драконы - они просто замечательные! Едва я приехал в заповедник, как был окончательно покорен ими. Одно дело грезить о них, видя картинки или колдографии, читая книги, а другое - постоянно быть с ними рядом. Вы же помните, как я приезжал с ними на Турнир? Так вот те драконы - это лишь малая часть заповедника. У каждого дракона свой характер, свои особенности, и два дракона одного вида могут быть совершенно разными - прямо как люди. Но у меня есть свой любимец, с которым мы дружим. История нашего знакомства началась с того, что еще совсем молодого дракона нам передали из Китая, где неумелые контрабандисты пытались на нем нажиться. Дракон был совершенно необученный, дикий, яростный от незнакомых условий и былого обращения. Китайский Огненный Шар по имени По, который оставил мне самый серьезный ожог и чуть не спалил заживо. Мой лучший друг.

+1

10

- Когда берешься за какое-то дело впервые, всегда тяжело. А со стороны кажется проще. Но это нормальный ход вещей.
Флитвик мог понять опасения Чарли, ужасная ситуация, когда преподаватель не может дать четкий и обоснованный ответ на вопрос, а по идее знать должен. Иногда бывали проблемы сформулировать этот самый ответ, чтобы юным умам было понятней. «Особенно, когда без примеров не обойтись. Но случай конкретный ещё и припомнить надо…», - профессор сделал ещё глоток из чашки. Ему время от времени приходилось ставить в пример людей, которые халатно относились к произношению того или иного заклинания, и отсюда возникали проблемы.
- Правильно. Нет нужды в спешке. Уверен, вы успеете пройти весь необходимый материал. Хм, могу сказать, что любовь к животным – это уже часть успеха. Всегда приятно видеть преподавателя, который искренне любит свой предмет. И я тоже совершал промахи, как видите, - Филиус кивнул Чарли. – Благодарю. Один из любимых сортов. Очень рад, что вам понравилось!
Действительно, декан Рейвенкло был рад, что угодил коллеге со вкусом, и не скрывал приподнятого настроения. Несмотря на то, что беседа проходила в учительской, куда мог зайти любой из преподавателей, атмосфера была довольно уютной и дружественной. Меньшего и не ожидалось. «Все-таки, Чарли всё ещё переживает», - старый волшебник с пониманием выслушал Уизли, и посчитал нецелесообразным намекать, что в подобные предметах несчастные случаи, увы, случаются. Флитвик точно не знал, что конкретно случилось в тот день, когда Драко Малфоя поранил гиппогриф. Гриффиндорцы говорили, что Малфой сам полез на опасное животное, но итог всё равно был один. Филиус тут не мог судить, кто прав, кто виноват.
- Будьте уверенней, Чарли! Старайтесь не думать о плохом, и при этом не теряйте головы.
А дальше разговор пошел о драконах. «Вот и хорошо, любимая тема всегда отвлекает от неприятных мыслей», - Флитвик слушал коллегу очень внимательно, ему было действительно интересно послушать немного о драконах, поскольку раньше такой возможности не представлялось.
- Драконов на Турнире сложно забыть, - улыбнулся профессор. – Как они поживают?
Чего только на Турнире не придумают! Сражаться с драконами за золотое яйцо, это же надо было! Честно, в тот момент Филиус переживал за всех чемпионов, поскольку задание было не просто сложным, но и опасным, а это был только первый этап.
- Наверное, в зависимости от характера, с кем-то бывает сложней найти общий язык?
Флитвик оперативно пополнял свою копилку знаний информацией о драконах. Потому не вопросы не скупился, но с другой стороны, поддержать разговор не мог. Увы, у профессора Заклинаний никакого опыта с драконами не было. Кажется, они с Чарли поменялись ролями – теперь Уизли что-то рассказывал, а Филиус, словно ученик, внимательно слушал и запоминал.
- Ох ты, - изумился волшебник. – По был темпераментным? Но я рад, что вы подружились, как по мне, это замечательно. А каким теперь По стал?
Был ещё один вопрос, чисто из любопытства, который Флитвик задал после непродолжительной паузы.
- А вы видели, как вылупляются драконы?

+1

11

Вкусный чай, неспешная беседа, чужие примеры похожего начала новой деятельности - Чарли немного успокаивался и уже почти перестал паниковать. Странно, но ему теперь казалось, что проще войти в вольер с драконом, чем в класс с учениками. Профессор Флитвик говорил о практике, и Чарли понимал, что он прав. Вот только пока не было уверенности, что мудрость и правильный подход к нему придут с этой практикой, и он все еще немного терялся. Первые уроки оказались сложными, и он сам от себя не ожидал, что все сделает настолько скверно. Нет, все могло бы быть еще хуже, но Чарли почему-то надеялся, что уж у него с его любовью к животным все получится сразу на "превосходно". Не получилось, и вот теперь профессор Флитвик внушал своему новоиспеченному коллеге, что отчаиваться не стоит, что все у него выйдет, как надо, и Чарли ему был благодарен за поддержку.
- Спасибо, профессор. Я и правда собираюсь стараться дальше: вон, решил еще теоретически подготовиться, - Чарли кивнул на несколько методических пособий, который лежали на столе рядом с его пергаментом с пометками. Ему вообще не обязательно было этим заниматься: его основная цель в Хогвартсе была иной, но Чарли не стал делать себе поблажек, справедливо решив, что обучение детей, развитие у них хорошего отношения и любви к животным - тоже важное и нужное дело. - Наверное, мне сразу, еще до занятий, надо было с кем-то поговорить. Мне-то казалось, что все будет легко: у вас вон как ловко выходило, и я почему-то решил, что одной любви к животным мне хватить, чтобы успешно вести УЗМС. Глупость - не спорю, но тогда я бы избежал этих сомнений в себе, наверное, или стал сомневаться заранее и еще больше, - Чарли вздыхает, опять ерошит волосы и отдает дань вкусному чаю, который оказался у профессора Флитвика. Их неспешный разговор все больше и больше успокаивает Чарли, а вся ситуация уже не кажется ему настолько критической.
Надо будет провести следующее занятие немного иначе: начать с повторения и показать что-то новенькое. Конечно, жаль, что нет драконов, но подобрать нужное существо будет легко - их вон как много.
Дальше уже не было ничего удивительного, что их разговор сбился на драконью тему: с Чарли это постоянно происходило, и он всегда и во всех разговорах как-то сбивался на драконов. Его собеседники к такому быстро привыкали, понимая, что его уже не исправить и проще смириться. Но профессор Флитвик проявил свой интерес, и Чарли будто просиял, вспоминая о любимцах.
- С драконами все в порядке: те, что были на Турнире, у нас содержатся в дальнем вольере, где обитают наименее.. контактные драконы. Честно говоря, я немного волновался, когда взяли именно этих: с ними в заповеднике иногда тяжело сладить, а неподготовленные ученики могли бы попросту погибнуть, - Чарли тогда еще сам был новичком, но уже понимал, с каким драконами можно сладить миром, а к каким лучше и не подходить. Та четверка драконов для Турнира относилась к последней категории, и ребята тогда показали настоящее мастерство, справившись с тем испытанием. - Да, далеко не со всеми драконами можно договориться. Например, мой По - Китайский Огненный Шар, но он пошел на контакт, а тот, что приезжал в Хогвартс на Турнир.. вы сами видели его "контактность", профессор. У нас говорят, что у дракона с рождения есть характер и, как бы ты не бился, ты ничего не сможешь сделать с тем, кто изначально агрессивен или склонен к одиночеству. Но, как вы сами понимаете, еще люди могут оказать влияние, если находились с драконом с самого момента его вылупления. Например, жестокое обращение рождает агрессию, усиливая ее изначальную, и тут уже ничего в будущем сделать нельзя, - и, конечно, вспоминая о драконах, Чарли не мог не вспомнить о своем По, который и без того всегда занимал его мысли. - По всегда был темпераментным, а Огненные Шары еще и сами себе на уме. Говорят, что именно восточные драконы - самые мудрые, что люди и философы Древнего Китая черпали свою мудрость из общения с ними. Я не знаю, насколько правдива эта легенда, но нрав у Китайских Огненных Шаров может быть очень крутым. Раньше мой По всегда плевался огнем, если что-то было не так, а сейчас лишь фыркает и обдает меня таким запахом гари, что я иногда долго не могу прокашляться. Еще он очень ревнивый, и я даже боюсь представить, что он устроил в заповеднике, когда я уехал сюда. Наверное подумал, что я его бросил, - Чарли печально вздохнул: за По он честно переживал и планировал на ближайших каникулах поехать его навестить, к каким бы тяжелым для него последствиям это не привело. - Драконы ведь, как люди, тоже очень привязываются, переживают разлуку тяжело, а еще бывают крайне обидчивыми. С ними нужно постоянно быть в контакте, доказывая свою преданность, открывая их новые грани для себя. Это - тяжелый труд, но труд приятный, как и то общение, которое у вас возникает с драконом, когда вы на одной волне и уже понимаете друг друга без слов, - Чарли вздохнул, вспоминая о своем По, который наверняка исплевал всех огнем и недовольно обфыркал, потеряв его и подумав, что Чарли его бросил и забыл. - Да, я видел, как вылупляются драконы - это было волшебно! - Чарли уже улыбался от таких волнительных воспоминаний, когда он стал свидетелем такого чуда. - На самом деле, я видел это лишь раз. Вовсе не потому, что драконов - так мало. Просто на этом этапе с ними работают определенные люди, а я тогда был новичком, и к малышам меня не особо допускал. И еще драконы не любят суету и толпу, поэтому логично, что, в момент, когда детеныш вылупляется из яйца, никто не будет созывать весь кагал, чтобы испугать дракончика, создать для него еще более стрессовую обстановку. Я наблюдал издалека, стараясь не попадаться в поле его зрения, хотя новорожденные драконы еще пару дней привыкают к окружающему миру, и он вряд ли меня заметил, но я решил не рисковать. Я жалею, что не видел, как вылуплялся По: это наверняка было что-то магическое и великолепное, - Чарли мечтательно вздохнул и улыбнулся, явно начиная витать в облаках и думать о своих любимых драконах и про По в частности.

+1

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Hogwarts|Parallel Worlds » Неоконченные квесты » [05.09.1996] Есть такая профессия - детей обучать


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно

LYLIlvermorny: Just One Yesterday Hogwarts. Our daysBloodlust: Bend & BreakБесконечное путешествие
На форуме присутствуют материалы, не рекомендуемые для лиц младше 18 лет.