«HOGWARTS|PARALLEL WORLDS»
Every solution breeds new problems
Добро пожаловать на самый неканонический проект по книгам Джоан Роулинг. Рейтинг игры NC-17. "Неканоническая" в данном случае означает то, что мы берем отправной точкой события шестой книги, принимаем их во внимание, но наш мир строится каждым и зависит от каждого - произошедшее в личном отыгрыше событие может повлиять на сюжетный квест, а исход любого сюжетного квеста - перевернуть весь исход Второй Магической Войны.
сюжетная линия | список волшебников | faq по форуму
хронология | колдографии | нужные | акции

Astoria Greengrass, Daphne Greengrass, Oliver Wood, Elisabeth Turpin
СЮЖЕТНАЯ ВЕТКА «HOGWARTS|PARALLEL WORLDS»
ИГРОВЫЕ СОБЫТИЯ
В игре наступил май 1997 года.


Конец марта 1997 г. Хогвартс успешно отбил нападения Пожирателей смерти, потеряв не так много людей, как могло быть. Многие студенты и преподавали проходят лечение в Больничном Крыле и в больнице св. Мунго. Пожирателям смерти удалось скрыться, но оборотням повезло не так сильно - большинство из них были убиты. В Хогвартсе объявлен трехдневный траур.
Конец марта 1997 г. К расследованию о гибели Эммелины Вэнс и Амелии Боунс подключаются члены Ордена Феникса в лице Нимфадоры Тонкс и Билла Уизли. Благодаря найденным записям Вэнс становится ясно, что Вэнс и Боунс на самом деле не погибли, а погружены в загадочную магическую кому. Тела отправлены в больницу св. Мунго, где целители пытаются разбудить женщин.
Конец марта 1997 г. После нападения на Хогвартс Руфус Скримджер усилил охрану Министерства магии, банка Гринготтс и больницы св. Мунго, как возможные следующие цели для нападения. Авроры, участвующие в отражении атаки на замок представлены к наградам. Министерство назначило серьезные вознаграждения за любые сведения, связанные с преступной деятельностью, беглыми пожирателями смерти и местонахождением Темного Лорда.


ОЧЕРЕДНОСТЬ ПОСТОВ


Приглашаем всех желающих принять участие в праздновании Белтейна на первой в истории магической ярмарке в Хогсмиде!

Вы можете найти партнера для игры, посмотреть возможности для игры.

Hogwarts|Parallel Worlds

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts|Parallel Worlds » Неоконченные квесты » [лето 1999] Убойные каникулы


[лето 1999] Убойные каникулы

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

http://s8.uploads.ru/TzMUr.jpg

Дата: лето 1999.
Время: день.
Погода: тепло и солнечно.

Локация: Румыния (заповедник по разведению драконов).
Участники: Minerva McGonagall, Charles Weasley.

После победы, когда мир заново собран по кусочкам, наступает время, когда наконец можно перевести дыхание, и директор МакГонагалл наконец решает взять отпуск. Не привыкшая сидеть на месте, директор решает поездить по миру, повидать своих бывших учеников, и одним из таких визитов значится заповедник по разведению драконов в Румынии, где давно и успешно работает Чарльз Уизли. Чарли, едва узнав о визите своего бывшего декана, сразу же задумался о культурной и развлекательной программе, где полет на настоящем живом драконе стал обязательной частью.

+2

2

С тех пор, как все наконец закончилось, магический мир снова вздохнул свободно. Все страхи и сомнения остались где-то в прошлом, но впереди еще было много дел. Эти дела вызывали улыбки, не пугали своим объемом: было приятно строить их прежний мир заново, знать, что они его сохранили. Едва дела закончились, как Чарли тут же засобирался обратно в Румынию. Преподавать в Хогвартсе было интересно, и он многому научился (профессор Флитвик оказался прав: все приходит с практикой), но Чарли не забыл о своих драконах и больше всего на свете хотел к ним вернуться. Едва он переступил границы заповедника, как коллеги уже жали ему руки, обнимали, рассказывали наперебой свои новости, и он удивленно охал, представляя, как много тут пропустил. Еще они ждали новостей от него, и Чарли честно пообещал обо всем рассказать вечерком за кружкой эля в столовой: ему не терпелось увидеть своих подопечных. Китайский огненный шар встретил его настоящим огнем и недовольным ревом, от которого дрогнули стены. По топнул ногой и мотнул огромной головой, продолжая изрыгать огонь: дракон явно гневался, что Чарли посмел куда-то деться и оставить его одного.
- Эй, чего ты? Я тоже очень скучал, - он осторожно приближался к По, который все еще гневался, и это он мог делать долго и с наслаждением. Следом раздалось фырканье, которое Чарли расценил, как недоверчивое. - Честно скучал, По! Но у меня были важные дела: на меня рассчитывали, и я не мог их подвести. Если бы у нас не получилось, то все было бы очень плохо и для всех, - снова недоверчивое фырканье в ответ, и вот уже дракон укладывается на землю, положив морду на лапы и косясь на Чарли подозрительным взглядом. Пока огня не наблюдалось, и он решил чуть приблизиться, пытаясь снова наладить пошатнувшиеся дружеские отношения. Едва он подошел на достаточное расстояние, как дракон фыркнул вновь, едва не снеся его с места, обдав его таким запахом гари, что Чарли тут же раскашлялся. Следующий фырк По был уже чуть более довольным: свою небольшую месть он совершил и теперь был готов внимать. - И я сильно скучал, - Чарли все-таки приблизился к По и погладил его по морде, улыбаясь ему и наконец ощущая, что он дома.
Жизнь вернулась в привычную колею, пока однажды сова не принесла ему послание. По проводил птицу нехорошим взглядом: дракон помнил, как, после такого же прилета с пергаментом, Чарли вдруг засобирался и пропал на долгие года, оставив его одного. Поэтому пернатый почтальон со стороны дракона не заслужил никакого доверия, и он уже прикидывал, как бы так плюнуть огнем, чтобы сбить наглую птаху и отвадить их вообще летать сюда.
- О, По! К нам едут в гости! - довольный Чарли уже успел прочитать послание, и дракон, привлеченный его голосом, повернул морду так, что невольно снес его на землю. Чарли встал на ноги, отряхнулся и помахал перед драконьей мордой пергаментом. - У нас будет важная гостья, По! Здорово, правда? - в ответ ему раздался недоверчивый фырк: дракон еще не до конца был уверен, что Чарли тут останется, раз опять что-то получил. - К нам скоро приедут, и мы не должны ударить в грязь лицом. Слышишь? Надо что-то придумать: показать тут все, рассказать, вас познакомить. Понимаешь? - Чарли с пергаментом ходил туда-сюда, и дракон следил за ним взглядом, не понимая причины такого волнения. Радовало одно: Чарли никуда не бежал паковать чемодан, и пока можно было не плеваться огнем.
К визиту директора МакГонагалл было все готово, и Чарли в очередной раз пригладил свои волосы и отряхнул легкую куртку, в которую был облачен. Его бывшая декан всегда славилась пунктуальность, и он уже заранее ее дожидался: портал должен был переместить МакГонагалл прямо на поляну возле входа в заповедник. Именно отсюда Чарли планировал начать свою небольшую ознакомительную экскурсию, чтобы директор ориентировалась на местности. Особой частью программы было знакомство с По, который все еще скептически фыркал, но вроде успокоился, что Чарли сам никуда не собирается, а только ждет к ним гостей.
Пора.
Он еще раз взглянул на часы, снова пригладил волосы, в очередной раз одернул куртку, чувствуя себя будто на экзамене и будучи никак не в силах отделаться от этого чувства.

Отредактировано Charles Weasley (2016-05-23 13:00:31)

+2

3

Поверить в то, что война закончилась, все еще было сложно. Такие события вообще невозможно забыть до конца. Боль от потери друзей и близких все еще мучила Минерву. Ведь на ее глазах погибали не только ее друзья, взрослые люди, успевшие что-то повидать в жизни, но и студенты. Дети, подростки. Как у кого-то вообще поднималась рука на них? Нет, профессор МакГонагалл никогда не оправится от этого полностью, не говоря уже о том, что страх повторения войны порой дает о себе знать больше, чем хотелось бы. По сути нет никакой гарантии, что какой-нибудь еще волшебник, вдохновленный деяниями Темного Лорда, не решит захватить мир. И никто не знает, насколько он сможет продвинуться вперед.
При этом нельзя сказать, что Минерва не наслаждалась воцарившимся миром. Работы над восстановлением Хогвартса еще предстояло столько, что мысли преподавателя Трансфигурации постоянно были заняты хозяйственными проблемами. Теперь МакГонагалл была директором. Колоссальная ответственность даже для такого человека как Минерва. У нее итак никогда не было права на ошибку, теперь этого права не было вдвойне. Правда именно эта ответственность прибавляла к и без того немалой любви к своей работе еще большую любовь, практически вселенскую. МакГонагалл жила Хогвартсом.
За этот год женщина порядком подустала. Ум, то и дело решавший бесконечное количество проблем, пришел к выводу, что нужно дать себе немного отдыха. К тому же у Минервы появилась возможность получить новые впечатления и попутешествовать. О том, каково это, путешествовать, женщина давно забыла. Она не так уж и много занималась этим за всю свою некороткую жизнь. Поэтому, получив возможность съездить в Румынию, профессор Трансфигурации колебалась совсем немного. К тому же поездка предполагала встречу с Чарли Уизли. Семейство Уизли было хорошо знакомо МакГонагалл. У этих прекрасных рыжеволосых людей была удивительная привычка учиться на Гриффиндоре. Близнецы принесли Минерве не мало проблем. В школьные годы они были самой настоящей головной болью. При воспоминании о них женщина ощущала весьма противоречивые чувства. Никакие шалости не были равны тому, что один из близнецов пал жертвой войны. Нет, МакГонагалл никогда и никому такого не желала. А ведь Фреду было всего 20 лет. Такой молодой, такой веселый, с такой невероятной тягой к жизни...
Горечь снова накатила, но профессор никак не показывала ее. Возможно именно с Чарли удастся разделить эти горестные воспоминания, ведь они касаются его напрямую. Невозможно постоянно все держать в себе, и существует вероятность того, что выговорившись, человек чувствует облегчение. Впрочем, возможно Чарли не захочет говорить об этом, и Минерва сумеет это понять.
Сборы не заняли много времени. МакГонагалл со своими организаторскими способностями могла собраться куда бы то ни было со скоростью света. Черная дорожная сумка, напоминающая скорее большой кошелек на защелке, была быстро собрана. Разумеется, она была зачарована и могла вместить намного больше, чем казалось с виду. Затем Минерва привела в порядок одно из своих платьев, которое, по ее мнению, было уместно для длительных прогулок, возможно предстоявших ей в Румынии.
Перемещение через портал и встреча были также оговорены заранее. МакГонагалл убедилась в том, что сообщила о своем отъезде всем, кому нужно, заперла кабинет и пешком направилась в Хогсмид. Сама по себе эта прогулка уже была прекрасна. Человек вообще счастлив в предвкушении чего-то нового и приятного, а тут Минерве предстояла встреча не только с бывшим учеником и коллегами, но еще и с драконами.
О драконах Минерва много читала, но в живую видела не более двух-трех раз. Эти существа вызывали у женщины настоящий интерес. Огромные, невероятно сильные, по-своему чарующе-красивые, словно сошедшие с обложки книги они не могли не завораживать. Кроме того, МакГонагалл остро волновал вопрос о том, возможно ли существование анимага, чья анимагическая форма представляла собой дракона. Пока в книгах и данных о регистрации в Министерстве Магии такие волшебники ей не встречались, а ведь способность превращаться в такое удивительное существо давала человеку невероятные возможности.
С мыслями о таких возможностях Минерва и подошла к порталу. Обыкновенный пень, каких в лесу было пруд пруди, но этот был особенный. МакГонагалл подошла к нему, взялась за сук, закрыла глаза и мысленно произнесла заклинание. Вокруг все закрутилось. Неподготовленный человек мог начать испытывать сильное головокружение, но Минерва сосредоточилась и не испытала ни малейшего дискомфорта.
Время было как раз назначенное, и Чарли уже стоял на условленном месте.
Как только МакГонагалл почувствовала под ногами твердую почву, она открыла глаза и увидела молодого человека.
- Добрый день, Чарльз, - сказала Минерва так, словно встретила юношу в Хогвартсе, а не в другой стране. Эмоции, свойственные люди при долгожданной встрече, МакГонагалл демонстрировала не часто, но сейчас она была вовсе не против того, что на ее губах появилась теплая дружеская улыбка. Женщина была действительно рада.

+1

4

Время с первого письма летело стремительно, и, едва Чарли успел что-то подготовить, как уже пришло второе послание, где сообщалось о времени приезда. По снова проводил сову крайне недружелюбным взглядом и весь вечер фыркал, не отставая от Чарли, сторожа его и умудряясь при этом снести дальнюю изгородь, когда Чарли в задумчивости бродил по округе. Но это мелкое происшествие никак не повлияло на решимость и готовность к встрече, и даже По внимательно выслушал все мысли Чарли, после чего фыркнул, обдав его своим горячим дыханием и копотью, что ему пришлось срочно бежать и переодеваться, но ко времени встречи он все же успел.
Едва Чарли успел в очередной раз пригладить непослушные волосы и одернуть куртку, как перед ним уже появилась его бывший декан, и он широко улыбнулся.
- Добрый день, директор МакГонагалл, - едва женщина ему улыбнулась, как Чарли тут же засиял еще более радостной улыбкой и порывисто обнял своего бывшего педагога. - Я рад, что вы приехали и.. ох.. извините.. - кажется, он слишком поддался эмоциям и объятия тут были несколько лишними, что он тут же поспешил отстраниться, мигом краснея так, что его веснушки стали видны еще ярче. - Давайте я помогу нести ваши вещи, - эта фраза тоже была лишней: директор МакГонагалл сама все прекрасно предусмотрела, с помощью заклинаний расширив свою небольшую сумочку и сделав ее явно невесомой. Чарли таким характерным жестом взъерошил волосы, что все труды с его прической пошли мигом насмарку: волосы снова торчали в разные сторону огненной копной. - Давайте я вас провожу до вашего домика, а заодно покажу, что у нас тут есть, - Чарли все-таки вспомнил о манерах и предложил женщине свою руку, чтобы наконец начать для нее экскурсию. - В наш заповедник нельзя попасть без приглашения: на территории стоят очень мощные чары, и сюда даже каминные сети не подключены. Попасть можно только с помощью специальных порталов, предварительно получив одобрение на посещение и перемещение. Вы, наверное, и сами заметили, что портал отличается, - они обогнули слева небольшую речку, направляясь дальше, где уже за деревьями виднелся первый домик. - Здесь у нас медицинский пункт. Сами понимаете: всякое бывает, - Чарли несколько смущенно улыбнулся, умолчав, что он был частым пациентом здесь, когда еще только начинал работать в заповеднике. Хотя директор МакГонагалл, помня, каким был ее ученик, сама могла представить, что он лез к драконам так активно, что наверняка не избежал ожогов и других травм от своей неуемной тяги к этим волшебным существам, о которых Чарли грезил со школы. - Здесь справа у нас самый большой загон: здесь обитает большинство драконов. Они уже знают, что люди здесь им не враги, и спокойно себя чувствуют в их обществе. Но все равно гулять здесь надо осторожно: слишком большие драконы могут не заметить вас, - Чарли бросил взгляд в загон, пытаясь выцепить По, с которым он так хотел познакомить своего бывшего декана. Но По пока не показывался, и он решил чуть отложить знакомство, ведя директора МакГонагалл дальше, где уже возвышалась целая череда домиков. - Здесь у нас жилой сектор и зона отдыха, а также лежит кое-какой инвентарь. Самый дальний домик - гостевой, где вы и остановитесь: ваша комната уже готова, - они подходили к домику, а Чарли уже рассказывал о своих драконах, о которых он мог говорить бесконечно. Он припоминал особенности разных видов, говорил, что к каждому нужен свой подход, сетовал, что, к сожалению, далеко не все драконы идут на контакт, но от этого они не стали для него менее прекрасными и интересными. Словом, Чарли, оседлав своего главного и любимого конька, не собирался так просто затыкаться, но все-таки замолчал, едва они подошли к гостевому домику. - Ох, простите, я, кажется, увлекся, - он снова умудрился покраснеть и все также взъерошил свои непослушные волосы. - Как ваши дела? Надеюсь, что в Хогвартсе все хорошо? - Чарли и правда так увлекся снова своими драконами, что забыл обо всем на свете: вон, даже не спросил, все ли хорошо, а тут же принялся вываливать на своего бывшего декана все то, чем он тут жил, рассказывая о своих любимцах. - Вы желаете отдохнуть или еще прогуляемся? Я бы хотел вас познакомить со своим лучшим другом.

Заповедник

http://s0.uploads.ru/VF0HD.jpg

Условные обозначения:
1 - собственно, вход в заповедник, где располагается небольшой дом с охраной (охраняют именно драконов от посягательств, а вовсе не наоборот).
2 - жилой корпус: здесь живут те, кто работают с драконами. Жилой корпус включает в себя отдельный домик для гостей, а также отдельный дом с инвентарем, снаряжением, библиотекой. Чуть поодаль располагается медицинский корпус.
3 - крытый загон для маленький драконов со специальным инкубатором для яиц.
4 - самый отдаленный загон предназначен для самых опасных драконов или тех, которые еще не поддались дрессировки (закон дополнительно охраняется магической защитой и усиленными барьерами).
5 - большой загон для драконов всех видов и мастей (здесь проживает По) - здесь драконы практически вольготно разгуливают по территории.

Отредактировано Charles Weasley (2016-05-26 12:03:01)

+1

5

Не успела Минерва опомниться, как тут же оказалась в объятьях Чарли. Молодой человек был горяч, как его подопечные драконы. И еще непонятно, кто от кого заражался этой пылкостью. Тем не менее, юноша (а для МагГонагалл Чарли навсегда останется юношей) быстро понял, что возможно делает что-то не так, отскочил и извинился.
Минерва улыбнулась. Вне стен Хогвартса она позволяла себе больше неофициального поведения.
- Ничего страшного, - искренне сказала профессор. - И я вполне могу сама нести свои вещи. Знаете, женщины в путешествиях чувствуют себя довольно странно, если не несут свои сумочки.
А вот от приглашения на экскурсию МакГонагалл отказаться не могла, поэтому быстро кивнула, выражая одобрение и радость от предстоящей прогулки. Минерва взяла Чарли под руку, и они отправились осматривать заповедник.
Профессор сразу же отметила, что воздух здесь отличается от привычного воздуха в Хогвартсе. Не то, чтобы здесь он был приятнее или свежее. Нет, он просто был немного другим. Доносящиеся видимо из вольеров звуки сначала заставили МакГонагалл почувствовать напряжение. Но ее сопровождающий выглядел как ни в чем ни бывало, и женщина расслабилась. Наверное рычание и топот - это норма жизни для заповедника.
Природа вокруг была просто восхитительной. Маленькая река игриво блестела на солнце, а строения так удачно вписывались в окружающую среду, что создавалось впечатление, что они были здесь всегда. Появились, можно сказать, с травой, деревьями и прочим. Чарли тем временем продолжал говорить и показывать. МакГонагалл с удовольствием оглядывала все вокруг и сохраняла молчание. Когда еще ей удастся быть слушателем, а не говорящим. Учителя постоянно что-то говорят.
Проходя мимо вольеров, Минерва не могла не заметить силуэты драконов. С каждым шагом, приближающем двух людей к ним, силуэты проявлялись все отчетливее и отчетливее. МакГонагалл поймала себя на том, что по телу бегут мурашки, но декан Гриффиндора не могла позволить себе страха. Тем более она верила в то, что за драконами хорошо следят. Но вот перспектива быть раздавленной ей не очень нравилась.
Пока МакГонагалл и Чарли шли к жилому сектору, молодой человек все говорил и говорил. Минерве удавалось лишь вставлять обозначающие восхищение междометья и изредка удивленное "правда?". Женщине не хотелось его перебивать. Ей очень нравилось, что Чарли нашел дело жизни. Это очень важно. Не к этому ли готовит Хогвартс? Сколько людей работают там, где не хотят работать, делают то, чего не хотят делать, а один из братьев Уизли нашел свое призвание и счастлив. У МакГонагалл не было причин не верить искреннему счастью Чарли.
- Вас очень интересно слушать, - честно призналась Минерва. - А в Хогвартсе все в порядке. Еще очень много работы по восстановлению замка, но основную часть мы уже восстановили.
В голове Минервы был целый план по восстановлению былого Хогвартса, но попытка поделиться им заняла бы гораздо больше времени, чем то время, которое Чарли потратил на рассказ о драконах.
- Я оставлю сумку в комнате, если Вы не против, и сразу же готова к дальнейшей прогулке. Здесь все так необычно. Я помню драконов, которых привезли на Турнир трех волшебников... - МакГонагалл сделала паузу. Тот учебный год не был любимым учебным годом профессора. Много переживаний, много негодования. - Но тогда они казались мне совсем другими. Да и давать студентов тягаться с ними... Словом, идемте.
Минерва правда до конца не понимала, о каком друге говорит Чарли - о человеке или же нет. В любом случае узнать это было крайне интересно.

+1

6

Чарли с самого начала, явно перенервничав, начал делать что-то не то, поминутно смущаясь, краснея, извиняясь и ероша свои волосы так, что от прически осталось лишь одно название. Он попытался было попробовать понести сумку директора МакГонагалл, но та явно все рассчитала заранее, и снова смущенный Чарли решил не приставать, а показать все то, чем он жил, что их теперь окружало. Небольшая экскурсия до гостевых домиков была сейчас не только необходимостью, но и спасением Чарли от собственной неловкости. Когда он начинал говорить о драконах, то забывал обо всем на свете, а его глаза будто светились. Вот и сейчас, ведя директора МакГонагалл к гостевому дому, он рассказывал о своих питомцах, показывал, где у них тут драконы посвирепее, а где вылупляются совсем маленькие. Конечно для неподготовленного мага драконы всегда представляют опасность, поэтому он сразу же поспешил рассказать о том, что лучше не путаться у них под ногами, а к дальнему вольеру в одиночестве и вовсе не ходить. Необходимые меры предосторожности никогда не бывают лишними, но директору МакГонагалл экскурсия вроде как нравилось, и только у гостевого дома Чарли вспомнил, что, заболтавшись, совершенно не поинтересовался, как у нее дела. Снова краснея, он тут же выдал серию вопросов и извинений. Ведь после битвы в Хогвартсе, когда многие погибли, когда они наконец победили, но огромной ценой, у нее ведь наверняка было полно дел: не самых приятных, не самых легких, но нужных и важных.
- Просто я могу говорить о драконах часами, и меня надо останавливать иногда, а то вы рискуете прослушать кучу лекций и при этом не вставить и слова, - Чарли смущенно улыбнулся и бросил быстрый взгляд на вольер: там должен был его ждать По для знакомства. С драконом все это время велись беседы под его скептический фырк: По явно не понимал причины такого волнения у Чарли, но вроде был не против знакомиться - лишь бы Чарли больше никуда не уезжал и не бросал его. - Я рад, что Хогвартс восстанавливают: я не представляю себе мир без этой школы магии. Думаю, что многие взрослые волшебники и дети со мной согласятся: там по-настоящему здорово и волшебно, как второй дом, о котором всегда вспоминаешь с удовольствием. Я так точно вспоминаю, - Чарли улыбнулся, вспоминая свои школьные годы, снова чувствуя себя шкодливым мальчишкой, которого его суровая декан прикрывала лишь потому, что он хорошо играл в квиддич, а кубок регулярно стоял у нее в кабинете с тех пор, как в команде оказался Чарли. - Да, те драконы для Турнира были как раз из дальнего вольера, чтобы тот этап соревнования прошел честно. Согласитесь, что добыть яйцо у дракона, которых в принципе не нападает, дружелюбен и вообще не шелохнется от присутствия человека - слишком просто. Но ребятам тогда пришлось постараться: это было серьезное испытание! - Чарли тут же закивал головой, говоря, что подождет, пока директор положит свою сумочку, а потом повел ее к главному вольеру.
Надеюсь, они с По найдут общий язык: оба любят же меня строить, что директор МакГонагалл, когда была моим деканом, что "Шарик", когда хочет чего-то добиться.
Чем ближе был вольер, тем больше улыбался Чарли, уже предвкушая такую интересную встречу.
- Надо сказать, что с моим лучшим другом я познакомился в первый же день, когда приехал сюда. Конечно, тогда еще было непонятно, наладим ли мы контакт вообще, но у нас получилось и... ПО!!! - он внезапно прервал себя на полуслове, а потом громко крикнул. Огромный красный дракон - Китайский Огненный Шар - повернул голову в его сторону и фыркнул. Растоптав по пути какой-то куст, который снова вырос, стоило дракону убрать лапу, он уже шел в их сторону. Чарли, на всякий случай, чуть отошел в сторону от директора, чтобы она не пострадала от приветствий По, который всегда делал это своеобразно. И, едва дракон оказался поблизости, как он вытянул морду и громко фыркнул, обдавая Чарли своим дыханием и копотью. Чарли честно прокашлялся, даже не став приглаживать вставшие дыбом волосы или отряхивать одежду. В следующее мгновение морда уже утыкалась в него, и Чарли довольно обнимал ее, насколько ему хватало рук. - Вот, познакомьтесь: это - По - мой лучший друг. По, а это директор МакГонагалл - моя бывшая преподавательница, которая меня многому научила, и наша гостья, я о ней тебе рассказывал, - дракон повернул морду, на которой все еще висел Чарли, в сторону новой знакомой и втянул носом воздух, внимательно смотря на нее.

+1

7

Если не считать того, что Минерва изо всех сил старалась запомнить, где лучше не появляться, чтобы не быть растоптанной драконом, прогулка ей очень нравилась. Непривычно было ощущать себя в гостях, в месте, где она не знает каждый уголок. Это в Хогвартсе МакГонагалл могла перемещаться с закрытыми глазами (даже несмотря на своевольные лестницы), а здесь... Да, давно забытый и крайне непривычный опыт привыкания к новому месту. Как все-таки иногда полезно выбраться из своего, пусть даже самого любимого на земле, места.
- Я совершенно не против лекций, - бодро сообщила Минерва. - Порой очень хочется побыть слушателем.
А речь ушла зашла о Хогвартсе. Мысли снова перенеслись в школу, в те многочисленные планы и заботы, которые еще были далеко впереди.
- Помимо того, что там здорово и волшебно, - решила добавить Макгонагалл. - Это еще и то самое место, где дети волшебников учатся, познают собственные силы. Важность Хогвартса сложно переоценить. А я...
Минерва сделала паузу. Ей стало казаться, что она включила ту часть себя, которая отвечала за официальность. Профессор напомнила себе, что она не на работе, а в отпуске, и разговаривает не с официальным лицом, а со старым знакомым.
- Я просто сделаю все, чтобы столь важную вещь как образование дети получали в комфортной обстановке, чтобы затем выпускники тоже вспоминали школу тепло и с радостью.
А вот фраза о драконах, участвовавших в Турнире, заставила Минерву слегка занервничать. Честно говоря, она все еще считала, что студентов подвергали чересчур опасным испытаниям. И ради чего? Славы? А стоила ли она того? Стоит ли вообще внушать подрастающему поколению, что они могут внести свое имя в историю, и для этого им нужно всего лишь... сразиться с драконом. Без подготовки. Макгонагалл поежилась.
- До сих пор не понимаю, как организаторам пришло в голову так рисковать жизнями студентов! Мне кажется, это было неблагоразумно и опасно...
С этими словами чуть разгоряченная Минерва прошла в домик, быстро осмотрела его и осталась довольна. Светлые стены, большие окна, вся необходимая мебель. Отдых обещал быть чудесным. Профессор положила сумку на стол и возвратилась к Чарли. Ей не хотелось его задерживать.
- Я готова!
Молодой человек снова заговорил о своем друге, а МакГонагалл все еще не понимала, о каком существе пойдет речь. И тут... Все стало на свои места. Друг оказался драконом. Огромным красным драконом. И это существо направлялось прямо к ним. Минерва по привычке потянулась к волшебной палочке. Выросший заново куст мог бы произвести на профессора впечатление, но сейчас ей было не до заклинаний, наложенных на растения. К счастью, Чарли быстро сориентировался, отошел, и дракон быстро протопал к нему. МакГонагалл выдохнула и тут же взяла себя в руки.
Эти двое, казалось, были бесконечно рады видеть друг друга. Дружеские отношения между ними более чем бросались в глаза. Чарли представил женщину и дракона друг другу. Минерва никогда раньше не думала, что драконам вообще кого-то представляют. Она бы сейчас не удивилась, если бы По неожиданно протянул лапу, предлагая Минерве пожать ее. Но ничего такого не произошло. Вместо этого дракон повернулся к женщине и осмотрел ее, как будто оценивая. Полы юбки МакГонагалл чуть приподнялись от земли, настолько сильно дракон вдыхал.
- Очень приятно... По, - Минерва тоже осматривала дракона, а затем вытянула руку и медленными шагами направилась к нему. Когда пальцы коснулись чешуи, МакГонагалл поняла, что обладала неверным представлением о том, какие драконы на ощупь. Ей казалось, что они холодные и склизкие. Но оказалось, что это совсем не так. По был очень теплым и совсем не противным.
- Ну как тут?.. Чарли тебя не обижает? - спросила Минерва, обращаясь к дракону с улыбкой.

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Hogwarts|Parallel Worlds » Неоконченные квесты » [лето 1999] Убойные каникулы


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно

LYLIlvermorny: Just One Yesterday Hogwarts. Our daysBloodlust: Bend & BreakБесконечное путешествие
На форуме присутствуют материалы, не рекомендуемые для лиц младше 18 лет.